sábado, 15 de enero de 2011

PYM…un vórtice literario




La Novena Ola - Iván Aivazovsky



Introducción
La “Narración de Arthur Gordon Pym de Nantucket” es para algunos una obra desconocida o una novela de aventura más, para otros es una puerta que se abre al mundo de los mitos, incluso de estos tiempos. Si bien los estudiosos de la obra literaria de Poe han escrito mucho al respecto, este trabajo puntualiza las claves más importantes que conectan a la literatura con la historia, el misterio, lo paranormal, las leyes del inconsciente y los mitos atávicos.


La “Narración de Arthur Gordon Pym de Nantucket” fue continuada por diversos autores y ha servido de inspiración para otros. Debemos destacar entre las más conocidas:
1857 - "Viaje a Cythera" poema incluido en “Las Flores el Mal” de Charles Baudelaire.
1897 - “La Esfinge de los Hielos” “An Antarctic Mystery” de Julio Verne.
1899 - “A Strange Discovery” de Charles Romyn Dake.
1904 – “La Copa Dorada” de Henry James.
1931 - “Las Montañas de la Locura” de Howard Phillip Lovecraft.
1977 - “Black as the pit, from pole to pole” de Steven Utley y Howard Waldrop.
1988 - “Alaska” de James A. Michener.
1990 - “The Hollow Earth” de Rudy Rucker
2001 - “Vida de Pi” de Yann Martel.

Narración de Arthur Gordon Pym de Nantucket” es la única novela de toda su obra. Curiosamente, “Las Montañas de la Locura” (1931), fue la única novela de H.P. Lovecraft y en el pasado, el Barón Ludvig Holberg termino su única novela “Narración de Niels Klim, Viaje Subterráneo”(1741), es una de las primeras narrativas de la ciencia ficción con la temática de los mundos subterráneos, este libro aparece en la biblioteca de la Casa Husher, “La Caída de la Casa Husher” E.A.Poe (1839), curiosa relación, quizá nos indica que Poe quiso continuar un “estilo” o un “género” en especial.

Algunos detalles de la narración

El nombre “Arthur Gordon Pym” posee la misma estructura de tres palabras como “Edgar Allan Poe”. Al parecer “Gordon” se debe a “George Gordon Byron”, Lord Byron, poeta que Poe admiraba. El perro de Pym se llamaba “Tigre”, era de raza Terranova, como el de Byron. Algunos críticos dicen que la palabra “PYM” sería un anagrama de “IMP” en referencia a su obra posterior “El Demonio de la Perversidad” ("The Imp of the Perverse, 1845). La otra cara de Poe, su otro ego.
El relato de Arthur Gordon Pym, podría pertenecer aparentemente al género literario como la aventura, pero tiene mucho de realismo fantástico y relata además hechos reales concretos, sin olvidar que Poe presentó el trabajo a su editor como si fuese escrito por el propio Arthur Gordon Pym.
Poe terminó su narrativa en 1837, aunque no se publicó hasta Junio de 1838. El párrafo final, por error, no fue impreso en la 1º edición de Londres.


Capitán Barnard


Uno de los personajes, el Capt. Barnard del Grampus, hace referencia a un hombre real, al Capt. Barnard, de New York, que en 1812, viajó a los Mares del sur… como lo relata en su libro “A Narrative of the Sufferings and Adventures of Capt. Charles H.Barnard!” (1829). El relato es una expedición a las Islas Malvinas, realizada junto a Edmund Fanning “Voyages round the World” (1833) a bordo del brig Nanina, partió desde New Jersey el 12 de Abril de 1812. A principios de enero de 1813 el Hope de Nueva York, al mando del capitán Obed Chase, informó a Barnard de que Estados Unidos había declarado la guerra a Gran Bretaña. En Abril de 1813, el Capt. Barnard descubrió en la Isla Águila a los sobrevivientes del Incidente del Isabella, un barco inglés que había naufragado el 9 de Febrero de 1813. Barnard rescató cerca de 50 personas en su nave, pero más tarde fue traicionado por la misma tripulación que había salvado. En consecuencia, Barnard, y cuatro de sus hombres, se quedaron en un bote pequeño, el 10 de junio de 1813, quedando a la deriva frente a las costas de las Islas Malvinas. Obligados a subsistir en la Isla Nueva, durante 1 año y 9 meses, fueron rescatados el 25 de Diciembre de 1814.


                       Durante su estancia en la Isla Nueva, Barnard y sus hombres construyeron este refugio de piedra.

El motín y el abandono del Capitán Barnard es el mismo que describe Poe en la obra.


“Al poco rato reaparecieron los dos; el capitán, pálido como la muerte, pero algo repuesto de los efectos de su herida. Dirigió la palabra a los marineros con voz casi inarticulada, pidiéndoles que no le dejasen en el bote y que volviesen a sus deberes, prometiendo desembarcarlos donde quisieran y no dar ningún paso para entregarlos a la justicia. Era como hablar a los vientos. Dos de los rufianes le cogieron por los brazos y lo arrojaron al bote que estaba al lado del bergantín, el cual había sido arriado mientras el piloto se hallaba abajo. Los otros cuatro prisioneros que yacían sobre la cubierta fueron desatados y se les ordenó que siguiesen al capitán, cosa que hicieron sin oponer la menor resistencia. A Augustus lo dejaron en su penosa situación, aunque forcejeaba e imploraba únicamente la triste satisfacción de que le permitiesen decir adiós a su padre. Les dieron un puñado de galletas y un cántaro de agua; pero no les dieron mástil, vela, remos ni brújula. El bote fue remolcado unos minutos, durante los cuales los amotinados celebraron otra reunión, y luego cortaron el cable. Mientras tanto se había hecho de noche, no había luna ni brillaba ninguna estrella y la mar estaba agitada y oscura, aunque no hacía mucho viento. El bote se perdió de vista instantáneamente, y pocas esperanzas podían abrigar los infortunados que iban en él.”

J.N.Reynolds

En la “Narración de Arthur Gordon Pym…”, Poe cita a su amigo J. N. Reynolds del cual incluye en la obra más de setecientas palabras de un trabajo que el mismo Poe revisó y corrigió, el texto se llamó “Address on the Subject of a Surveying and Exploring Expedition to the Pacific Ocean and South Seas” (New York, 1836) que fué publicado en el Southern Literary Messenger en Enero de 1837, en la misma edición que “Narración de Arthur Gordon Pym…”.
El nombre J. N. Reynolds es un misterio, la mayoría de los autores lo han llamado Jeremiah N. Reynolds, pero al parecer otros “John N. Reynolds” “Jerremiah Rennalds”[1] Reynolds siempre se llamó asi mismo por las dos iniciales de sus nombres, algunos mencionan que su verdadero nombre podría ser James Neilson Reynolds.[2] De este hombre no se tiene registro de su figura, no hay fotos, ni siquiera un grabado, algo muy extraño tratandose de un hombre muy conocido en sociedad, incluso por estadistas.
J. N. Reynolds es una de las claves de la historia de Pym, fue el que influyó a Edgar Allan Poe en el relato de Arthur Gordon Pym. J. N. Reynolds era un creyente y activista de la Teoría de Symmes, conocida como la teoría de la “Tierra Hueca”. Esta teoría, es llamada tambien "Teoría de las esferas concéntricas”, publicada en 1826 por John Cleves Symmes Jr. Poe lo menciona en su obra “Manuscrito hallado en una botella” (1831). Reynolds y Symmes, dieron conferencias juntos y luego de la muerte de Symmes, continuo dando conferencias y recaudando fondos para una expedición. J. N. Reynolds junto al Dr. Watson de New York, consiguió que el gobierno financiara dicha expedición a los Mares del Sur, hacía la Antártida para demostrar la teoría Symmes. A bordo del “Annawan”, capitaneado por Nathaniel Brown Palmer, partirían de New York en octubre de 1829. Los barcos que acompañaron la expedición fueron, el Seraphy, la goleta Penguin, este último nombre, es el mismo nombre del ballenero que rescata a Pym al inicio de la Narración.
El "Annawan" y el "Penguin" llegaron a la Isla Elefante el 20 de Enero de 1830. No pudiendo alcanzar el polo con la tripulación fatigada, cercana a el escorbuto y a al borde de un motín. Deciden volver hacia el norte y visitar las costas de Araucanía, recorren la Isla Guafo, Isla Chiloé, y el 22 de Mayo de 1830 el mencionado motín ocurre y los rebeldes desembarcan en el río Arauco, a Reynolds y Watson. Estos logran comerciar mercancías y entablar amistad con los jefes de los Lafkenches, cosa que consiguieron con buen éxito.
De esta manera Reynolds conoció las leyendas de los Lafkenches, una de ellas le sirvió de inspiración para su libro “Mocha Dick or the White Whale of the Pacific[3] (New York, 1839), título que más tarde Herman Melville copiaría deliberadamente modificándole solo una palabra, “Moby Dick”.


[1] Robert E. Almy, “J. N. Reynolds: A Brief Biography”.
[2] Aaron Sach, “A Humboldtian Explorer in New York”pág.364
[3] “Knickerbocker Magazine”, May 1839.

Mocha Dick” se refiere a una leyenda que J. N. Reynolds conoció de los Lafkenches. La Isla Mocha se encuentra a 30 Km. de la costa, frente a la Provincia de Arauco, Chile. El nombre de "Mochaderiva de "Amucha" como la llamaban los Lafkenches, una etnia mapuche, palabra compuesta por "am": alma y "ucha": resucitar. Por tanto su nombre significa "Resurrección de Almas", un lugar sagrado mapuche.
Llamada también "Gueuli"Otros la conocen como Carculafquén (Allende el mar). La Isla Mocha era muy conocida en aquellos tiempos ya que era un refugio y aprovisionamiento para piratas y viajeros de alta mar.
Según el relato de la cosmología mapuche, existían cuatro ballenas blancas las “Trempulcahue” que son cuatro mujeres ancianas que llevaban el espíritu de los muertos hasta el "Ngill chenmaywe", un lugar asociado a la isla Mocha, un lugar sagrado. Estas ballenas, a su vez, eran mujeres ancianas transformadas en cetáceos, que actuaban al empezar el alba del día, sin poder ser vistas jamás por los hombres vivos.
Según la versión huilliche de la leyenda por cada espíritu de un difunto debía hacerse una ofrenda en piedras de color azulino llamadas “llancas” en torno al cuerpo; piedras “que los aborígenes valoran más que los diamantes”. Así, también quedaba pagado el servicio de un barquero que conducía las almas a la isla. La semejanza con Caronte, el barquero del Hades, mencionado también en La Divina Comedia del Dante, no es casual, se trata de un mito universal comprobado que nos muestra que la Isla Mocha es el "Hades", el “inframundo”. [1]


En la isla Mocha existen evidencias arqueológicas de los polinesios provenientes de la Isla Tonga.
Durante mucho tiempo la isla fue refugio de piratas. Curiosa es la mención de lo ocurrido a Francis Drake, en la isla Mocha, que llegó allí el 25 de Noviembre de 1578, donde no fue bien recibido ya que recibió un ataque de los isleños y fue herido en el rostro. El cirujano del Golden Hind murió allí. 

En otros aspectos en la narración de Poe, encontramos más influencias de Reynolds.
Además es por todos sabido que según el Dr. Moran, en la agonía y el delirio de Poe gritaba solo un nombre “Reynolds!!...Reynolds!!.”


[1] G. Frazer "On certain burial customs as illustrative of the primitive theory of the soul" Journal of the Anthropological Institute 15, 1886, 64-104


Richard Parker

Richard Parker, es otra clave del libro en muchos sentidos, Parker en la Narración de Pym, es el joven grumete que sufre la “Ley del Mar” y es víctima de la antropofagia por supervivencia. Se dice que Poe incluye el tema del “canibalismo”, influenciado por lo acontecido por el ballenero Essex en 1820.
El Essex fue un barco ballenero de Nantucket, Massachusetts, (como Pym), capitaneado por George Pollard Jr., fue atacado y hundido por un cachalote, 21 náufragos vivieron una odisea en la que el canibalismo estuvo presente. La travesía del Essex, es un eslabón que une la "Narración de Pym" con “Moby Dick” (1851) ya que también sirvió de inspiración a Herman Melville.
Pero si analisamos los distintos Richard Parker que hubo a lo largo de la historia, nos encontraremos con algunas sorpresas.

Un Richard Parker, erá un marino que lideró el motín más importante de los Capitanes de los barcos de la Royal Navy en Nore, Londres, Inglaterra, ocurrido en 1797, donde fue declarado presidente de la “República Flotante”.

Ahorcamiento de Richard Parker - 1797

En respuesta a un mensaje real, el Parlamento aprobó proyectos de ley que establece que la incitación al motín, será sancionada con las penas más altas de la falta penal, y que las relaciones con los buques rebeldes deben ser un delito capital.



Richard Parker, fue ajusticiado y ahorcado a bordo de un barco por su papel de liderazgo en el motín de Nore junto a catorce marineros y cuatro infantes de marina, el 30 de Junio de 1797. Fué enterrado en Sheerness Harbour, muy cerca del rio Minster. Pero esta historia no termina aquí, y no alberga duda que de la misma se nutrió Poe para algunos de sus cuentos.

El entierro de Richard Parker tuvo lugar a mediodía, pero esa noche su mujer desenterró su ataúd junto a otras dos mujeres, con sus manos, lo sacó del cementerio y espero hasta la 4 de la madrugada; fue entonces cuando convenció por 6 guineas a un vendedor de pescado trasladar el difunto. En su camino a Rochester, el conductor creía que llevaba a la “Virgen” en una caja. Tres días después, un carro se detuvo delante de la Taverna "Hoop and Horse-shoe", cerca de Whitechapel. Un vigilante que pasaba por allí vió el extraño comportamiento de la mujer y despertó su sospecha. Tirando a un lado la cobertura del carro, vio que el ataúd contenía el cuerpo de Parker. Fue enterrado en el Cementerio de Whitechapel. Las multitudes se reunieron para ver el cuerpo antes de que fuera enterrado.

Pero, la "Narración de Arthur Gordon Pym..." se convierte en una plena premonición cuando muchos años despues, el hecho relatado sucede tal cual se lo describe. Antes de pasar a explicar estos hechos, me gustaría mencionar que en el relato, antes que ocurra la muerte de Richard Parker degollado por Dirk Peters, Pym se encuentra atrapado en la bodega del Grampus, débil y hambriento sufriendo pesadillas, se encuentra en un estado hipnótico de conciencia. Según Richard Wilbur, este estado era para Poe una forma para lograr una condición de videncia, de exteriorizar el espíritu.
Transcurrieron 47 años, el 20 Julio de 1884, el barco “Mignonette” marchaba desde Southampton a Sydney se hundió en una tormenta, a 2600 Kilómetros del Cabo Buena Esperanza, sobrevivieron cinco hombres, su Capitán, Thomas Riley Dudley, Edwin Stephens y Edmund James Brooks y un joven grumete, quedando en un bote a la deriva. Durante la travesía de los náufragos se alimentaron de una tortuga marina, días más tarde, desesperados por el hambre, un hombre es elegido por sorteo para ser sacrificado para alimento de los otros tres, su nombre era, Richard Parker, de diecisiete años. Fue degollado el 25 de Julio de 1884 por su capitán. 

Richard Parker (1867 - 1884)

Los supervivientes fueron rescatados por el “Moctezuma”, un velero alemán, el 6 de Septiembre de 1884.
Impresionante es el destino final del capitán del “Mignonette”, Thomas Riley Dudley, luego de haber sido liberado del juicio, por parte de una logia masónica que pago su fianza, se trasladó a vivir a Australia donde fue afectado por la peste bubónica, murió el 23 de febrero de 1900. Fue enterrado al día siguiente en una fosa profunda en North Head, en un ataúd hermético lleno de ácido sulfúrico.

Actualmente, existe un hombre llamado Craig Hamilton Parker, un descendiente de Richard Parker, que curiosamente es un psíquico muy reconocido en la actualidad.
Los hechos del “Mignonette” ocurren exactamente igual como se describen en el relato de Poe, en la obra de “Pym”. Otras de las coincidencias extrañas es que tanto en el caso del “Mignonette” y lo ocurrido con Richard Parker del Motín del Nore, sus juicios fueron tan polémicos que hubo que modificar en ambos casos la Ley del Mar. Los implicados en el caso “Mignonette” fueron finalmente liberados bajo una fianza de 1000 liras.

Existe además otra extraña coincidencia en el caso “Mignonette” que 3 de los barcos implicados en el hecho comenzaban sus nombres con la letra M, el “Mignonette”, y los barcos “Myrtle” y “Moctezuma” que fueron a rescatarlo, sin contar el barco donde estaba alistado un hermano de Richard Parker, llamado “Margarita”.


El yate Mignonette hundido en 1884.


Lápida en memoria de Richard Parker en Woolston, Southampton, Inglaterra.


Francis Spaight



El propietario de buques de Limerick, Francis Spaight, bautizó con su propio nombre a dos buques.
El primero de ellos, zarpó de St. John's, Newfoundland un 3 de diciembre de 1835, al mando del Capitán Timothy Gorman, sufrió una tormenta en la cual el barco naufragó, posteriormente fue el escenario de un incidente en que la tripulación realizó un sorteo y se decidió matar al grumete Patrick O'Brien (de 14 años), comieron de sus restos, cerca del dia 18 de Diciembre. Dos días después, el mismo destino sufrió John Gorman, que se había vuelto loco y George Burns. Tres tripulantes en total, fueron víctimas del canibalismo de sus compañeros sobrevivientes que fueron rescatados el 23 de Diciembre de 1835, por un barco americano, el “Angeronia”.

Dos años antes de que Poe publicara su novela, este incidente fue narrado por Jack London como un cuento, titulado "Francis Spaight", escrito en 1908. 
Spaight pronto construyó en 1836, un barco igual al primero y lo volvió a bautizar con su nombre. Fue bajo otra titularidad, cuando naufragó en Table Bay, cerca del Cabo de Buena Esperanza, el 7 de enero de 1846, quince de los tripulantes y ocho miembros del equipo de rescate perdieron la vida. Entre las víctimas del hundimiento se encontraba un grumete, llamado Richard Parker. Extraño verdad? Incluso agregare que el “Mignonette” mencionado antes también poseía un barco gemelo llamado “Peregrino”.

El nombre de Richard Parker sigue apareciendo en los hechos de la historia ligados a muertes trágicas. El 14 de abril de 1912, en el hundimiento del Titanic, desaparece el cuerpo de un pasajero de 2º Clase, escribano, llamado Mr. Clifford Richard Parker.

El 8 de noviembre de 1965 durante la “Operación Hump”, en una selva de Vietnam del Sur, el 1º Batallón del Regimiento Real de Australia, luego de una lucha salvaje, debió abandonar a dos de sus efectivos que murieron bajo “fuego amigo” en un bombardeo realizado en la zona. Al día siguiente fueron encontrados por tropas del Vietcong y enterrados en un radio de 70 metros.
Considerados “desaparecidos” fueron encontrados 42 años después, el 5 de Junio del 2007, por el veterano Jim Bourke en su Operación de rescate “Aussies Home”, uno de ellos era el Cabo Richard Parker.

Conclusión

En primer lugar existe una premonición clara del autor "Narración de Arthur Gordon Pym" por el hecho acontecido posteriormente en el cual hay importantes coincidencias documentadas y el otro fenómeno para destacar es la sincronicidad atemporal ya que el nombre de Richard Parker se repite tanto en el pasado como en el futuro; el caso del "Francis Spaight" parece responder a una sincronicidad inversa, ya que en un barco se da la tragedia de la antropofagia y en el otro barco la víctima vuelve a ser Richard Parker. Poe parecería poseer una llave que abría las puertas de la sincronicidad, aunque quizá solo fuera visible su parte trágica. La sincronicidad es un principio enunciado por Carl Gustav Jung que representa un criterio de comportamiento de los fenómenos ligados a la causalidad, al espacio y al tiempo.

Aquí finaliza este breve estudio de este libro de Poe, una obra que claramente se divide en dos etapas, la primera referida a la paradoja del tiempo y al mundo psíquico. La segunda a los lugares remotos y al mito de los mundos subterráneos.
Espero que hallan servido para algunos, al menos para mi “La Narración de Nantucket…” ya no es solo una simple novela de aventuras…

Horacio Alonso. 15 de Enero de 2011

1 comentario:

  1. Horacio, comentaste en mi blog acerca de la ruta de Arturo Gordon Pym, y me alegro que alguien que sea mucho más experto en el tema que yo en el tema haya recalado en mi blog para esta historia.

    En lo que respecta a la ruta, me imagino que tu tienes razón, pero como no tengo excesivos conocimientos marítimos ni demasiadas ganas de comprobarlo, dejo ahí tu corrección por si alguien quiere decantarse por una tesis o por la otra (yo como puse, solo trasladé la interpretación que otra persona hizo del viaje que narra Poe).

    He leído por encima tu ensayo, y desde luego es un trabajo bastante preciso. Si leíste también mi entrada como Richard Parker también hablo un poco del tema, pero con una voluntad mucho menos incisiva que tú. De todas maneras es posible que si me leíste también descubriera alguna que otra referencia que no conocías (creo que hice tres posts sobre el tema), así que en cierta manera también me alegro si pude hacer alguna aportación que tú desconocieras, y que también pudiera serte útil de alguna manera, o que por los menos te resultara interesante (me imagino que a la mayoría de la gente ni le va ni le viene el tema, y solo de vez en cuando aparece por mi blog "el lector adecuado". ;)

    Un saludo también para tí.
    V.

    ResponderEliminar